Leímos dos cuentos, uno escrito por Horacio Quiroga y otro escrito por Edgar Allan Poe. El primer autor escribio "La Lengua" y el segundo lo escribio "El Tonel de Amontillado". Los dos se basan en la venganza, eso es la principal simuilitud entre ellos.
En "La Lengua" hay dos personajes, tal y como en el otro libro. En el primer libro los personajes son un dentista y su paciente (Felippone). "El Tonel de Amontillado" los dos perosonajes son amantes del vino, Fortunato y Montresor. En los cuentos Montresor y el dentista son los que se vengan y además sus narradores, y Felippone y Fortunato sus víctimas. En ambos las víctimas son finalmente asesiandas pero no de la misma manera y tampoco por las mismas causas, aunque eran tontas las dos. El dentista se venga de Felippone ya que el ultimo habia contado algo de el dentista a otra persona, y Montresor se venga de Fortunato luego de que el ultimo lo haya insultado. Las víctimas, fueron engañadas en el momento del crimen.
En cuanto a las diferencias, una notoria es que transcurren en distintas épocas. "El Tonel de Amontillado" ocurre en época de carnaval y medieval y "La Lengua" en una época más actual. Teniendo en cuenta el desarrollo del crimen no es igual con respecto a como la victima es asesinada. En "La Lengua" Felippone es asesinado cuando éste le cuenta a su dentista que sufría de un dolor de muela, el dentista lo incito a que vaya a verlo y finalmente Felippone fue. Cuando el dentista lo reviso le corto la lengua para vengarse por sus calumnias, en consecuencia de ese acto, a Felippone le empiezan a salir lenguas de la boca. En el otro relato, Montresor encuentra a Fortunato en medio de una borrachera, esta es la situación que aprovechó el aseino para engañarlo. ¿Como lo hizo? Bueno, en epocas de carnaval el vino es faltante y Montresor le dijo a la víctima que tenia un tonel de Amontillado, un barril de un muy buen vino, entonces el alcoholizado le pidio exaltado a Montresor que vaya a buscarlo asi él lo podia probar. Entonces Fortunato sin saber que se estaba metiendo en su propia encrucijada accedio a la casa. El asesino en el camino le conto que el escudo de su familia aparecia "un gran pie humano de oro en campo de azur, el pie aplasta una serpiente rampante, cuyas garras se hunden en el talon" y el lema de este escudo era "Nemo me impune lacessit" cuyo significado es "nadie me ofende sin ser castigado", haciendo una indirecta a la víctima. Finalmente Fortunato es llevado a los subsuelos de la casa del criminal y lo enborracha, encadena y lo empareda.
Hubo una división entre los alumnos según las opiniones, a unos le gustó más "La Lengua" ya que el final les pareció mas atractivo para el lector, otros pensaban que "El Tonel de Amontillado" fue mas sorprendente y daba más intriga saber que pasaría en el final.
Santiago Bicerne y Manuel Busquets
Excelente trabajo: completo, bien redactado y bien desarrollado. Sólo faltan las tildes en algunos verbos en pasado o en palabras como "víctima".
ResponderEliminar10 (diez)
Hay un pequeño error de redacción en el título de esta entrada. La forma correcta sería "Las lenguas a las que les gusta el vino".
Eliminar